Filosofie: Eenvoud loont

De filosofie van tekstwerk•com is eenvoudig en effectief: de ideale taalwissel is voor de opdrachtgever snel, moeiteloos en in alle opzichten transparant en overzichtelijk.
Dat resulteert in een aanpak die naar de opdrachtgever toe werkt als een totaaloplossing. Teksten binnen publicaties zijn meestal opgeslagen in een database en geïdentificeerd en gecodeerd voor opmaakprogramma’s. Die identificatie en codering blijft bij tekstwerk•com in de vertaalslag gehandhaafd. Dit heeft in het hele proces doorslaggevende voordelen voor de kwaliteit en de effiency. De handmatige bewerking van de teksten is tot het absolute minimum beperkt en vindt alleen plaats op inhoudelijk niveau in de eindredactie van de vertaler/nativespeaker. De structuur die de database heeft bij aanlevering is exact dezelfde als bij aflevering en de juiste lokalisatie verloopt probleemloos.
Door een decennialange ervaring is tekstwerk•com in staat snel en flexibel te reageren op speciale wensen en door strenge interne controles een kwalitatief hoogstaand eindproduct te garanderen. Met die werkwijze maken we een gecompliceerd traject voor de opdrachtgever overzichtelijk en beheersbaar in tijd en in kosten.




